image description

Free quote

Upload a document for a free quote

Quote

Technical Translation Services Company

Our translation services cater for every language management need.

From technical document translation, interpreting and website localisation, to consultancy and complex multi-media, multi-lingual solutions or just friendly advice.

In this digital age we have seen a proliferation and the need for web localisation & web translations services and we've been at the forefront of offering our translation services to a range of business across a multitude of industry sectors.

At Wessex Translations, we understand the importance of accuracy that technical translation demands along with the pressure of real world business deadlines. We deliver on time, every time - if you have an urgent requirement we can offer a special 24 hour service.

Click here to contact us now for details.

Specialisms

Translation for Technical
Technical
Translation for Medical
Medical
Translation for Legal
Legal
Translation for Marketing
Marketing
Translation for EU Institutions
EU Institutions

image descriptionTweets

WessexTranslations @WessexTrans Oct 09, 2017
Interesting read: The language you speak can affect the way you see colour – here's how https://t.co/MxSdYjw68G via @BIUK
WessexTranslations @WessexTrans Sep 19, 2017
30 words 'lost' from English language uncovered: Peacockize - To behave like a peacock; to pose/strut ostentatiously.https://t.co/VX2my1cGBc
WessexTranslations @WessexTrans Sep 12, 2017
Microscopic plastic fibres are pouring out of our taps according to Orb Media... https://t.co/unWQQV2rJu
WessexTranslations @WessexTrans Aug 10, 2017
BBC News - Welsh language commissioner role to be scrapped https://t.co/fj9E3cELBv
WessexTranslations @WessexTrans Jul 25, 2017
What Are The Planet of the Apes' Real 'Talking' Chimps And Gorillas Saying? @apesmovies https://t.co/YJT3eX2SwB
WessexTranslations @WessexTrans Jul 18, 2017
Babies with hearing loss form better vocabulary with early intervention: 42% aren't meeting early detection, see https://t.co/MLxbGn7Zsk
WessexTranslations @WessexTrans Jun 22, 2017
RT @YoungDementiaUK: Big thank you @WessexTrans for raising over £1,000 this weekend. If you feel inspired, find a running challenge… https://t.co/ppF60KCKge
WessexTranslations @WessexTrans Jun 22, 2017
Team Wessex Translations successfully completed the Romsey Relay Marathon, raising over £1,000 for charity!… https://t.co/qC70Dj5m6H
WessexTranslations @WessexTrans Jun 07, 2017
@WorldOceansDay : 8 June – Encouraging solutions to plastic pollution and preventing marine litter for a healthier ocean and a better future
WessexTranslations @WessexTrans May 26, 2017
Brilliant news: UK achieves solar power record as temperatures soar https://t.co/9vZxLJmSMW

image descriptionNews

Quality assurance is extremely important for all types of translation, as mistakes can have far-reaching consequences. However, this is particularly true for medical and pharmaceutical translations since mistranslation may carry life-or-death implications. So, how can a client ensure accuracy when commissioning the translation of texts of a medical nature? One way of ensuring quality is to commission a back translation.
Team Wessex Translations successfully completed the Romsey Relay Marathon, raising over £1,000 for charity!
How important is typesetting? If you want your documents to look professional, it’s vital. Professional typesetting ensures the accurate placement of text and images on a page so that it is aesthetically pleasing to the reader and ready to go to print.
Interpreting is often confused with translation, but what is the difference? Put simply, interpreting is the spoken rendering of speech from one language to another, whereas translation is the written process of rendering text from one language into another.
At Wessex Translations, it’s not just businesses and large organisations who use our services; we often assist members of the public too. Every year we help numerous individuals with the translation of their personal documents and certificates, however big or small.
For many people when they think about translation, they just have in their mind cutting and pasting text into Google Translate on their phone or laptop and seeing what comes up. In reality, although this can be a useful tool for single words and simplistic phrases (though even then it can be hit and miss), accurate and reliable translation is a human process that takes time to become skilled in.
A patent is a legal protection for your intellectual property (IP) and can cover a wide range of things. Your IP could be your company branding, a product or service that you have invented and developed, processes that are unique to your company, and many other aspects of your work.
We all have favourite books and stories from our childhood, but how easy is it to translate children’s literature from one language to another? This field of translation requires a different skill-set to translating adult literature, marketing, education or legal materials and it is a lot of fun to work on.There are a few ways in which we can ensure the translation of children’s literature is as accurate as possible.
If you are a company that has to deal with suppliers, customers and colleagues located in different areas around the world, and who might speak different languages, it pays to have the assistance of a quality translation and interpreting service.
It is essential that manuals and technical specifications are translated accurately to safeguard the working procedures of the intended foreign-language reader. Using professional technical translators helps to prevent any potential risk of mistranslation which could lead to the misunderstanding of your product or even a safety hazard for users.

Testimonials

Contact us

Wessex Translations Limited, Barn 500, The Grange, Romsey Road, Michelmersh, Romsey, Hampshire, SO51 0AE UK

Email us